FLAVIA
MARIOTTI
L-LIN/03
Insegnamento | Codice | Anno | Corso - Frequentare | Bacheca |
---|---|---|---|---|
LETTERATURA FRANCESE III | 1032143 | 2021/2022 | ||
LETTERATURA FRANCESE - CORSO AVANZATO | 10588749 | 2021/2022 | ||
LETTERATURA FRANCESE - CORSO AVANZATO | 10588749 | 2021/2022 | ||
LETTERATURA FRANCESE III | 1032143 | 2020/2021 | ||
LETTERATURA FRANCESE - CORSO AVANZATO | 10588749 | 2020/2021 | ||
LETTERATURA FRANCESE - CORSO AVANZATO | 10588749 | 2020/2021 | ||
LETTERATURA FRANCESE - CORSO AVANZATO | 10588749 | 2019/2020 | ||
LETTERATURA FRANCESE III | 1032143 | 2019/2020 | ||
LETTERATURA FRANCESE - CORSO AVANZATO | 10588749 | 2019/2020 | ||
LETTERATURA FRANCESE - CORSO AVANZATO | 10588749 | 2018/2019 | ||
LETTERATURA FRANCESE III | 1032143 | 2018/2019 | ||
TESTI E QUESTIONI DI LETTERATURA FRANCESE | 1023314 | 2018/2019 | ||
LETTERATURA FRANCESE II - M | 1038763 | 2017/2018 | ||
LETTERATURA FRANCESE III | 1032143 | 2017/2018 | ||
LETTERATURA FRANCESE III - M | 1038762 | 2017/2018 | ||
LETTERATURA FRANCESE II - M | 1038763 | 2016/2017 | ||
LETTERATURA FRANCESE III | 1032143 | 2016/2017 |
Flavia Mariotti insegna Letteratura francese presso la Facoltà di Scienze Umanistiche dell Università di Roma La Sapienza. I suoi interessi scientifici sono prevalentemente rivolti alla letteratura del Seicento e del Novecento. In ambito seicentesco, dopo essersi occupata della teoria e della pratica della traduzione in ambiente port-royalista pubblicando anche testi e documenti inediti, ha affrontato sia la narrativa (Sorel, Scarron, Furetière e l histoire comique) sia il teatro classico e in particolare l opera di Racine, curando tra l altro per Marsilio un edizione italiana di Iphigénie. Sul versante novecentesco, si è dedicata soprattutto allo studio del romanzo e delle tecniche narrative negli anni Venti, con lavori su Cocteau e Radiguet.
Inglese
Flavia Mariotti teaches French Literature at Sapienza University of Rome (Faculty of Humanistic Sciences). Her works generally focus on the Seventeenth and Twentieth-Century Literature. Regarding the Seventeenth Century, at first she dealt with the theory and practice of translation in the Port-Royal milieu by editing also unpublished works and documents; then she has dealt with the fiction (Sorel, Scarron, Furetière and Histoire Comique) and the classical theatre and in particular with the works of Racine, by editing also an Italian version of Iphigénie for Marsilio. Regarding the Twentieth-Century, she has studied above all the novel and the narrative techniques of the Twenties, by publishing works on Cocteau and Radiguet.