PAOLA
FERRETTI
L-LIN/21
Le lezioni di letteratura russa previste per la laurea magistrale in Scienze Linguistiche, Letterarie e della Traduzione (Approfondimento II, 6 CFU, semestrale, e Approfondimento, 12 CFU, annuale) avranno inizio mercoledì 6 marzo 2024. L'orario stabilito è il seguente:
martedì 12.00-14.00 (aula C, Vetrerie)
venerdì 10.00-12.00 (aula C, Vetrerie)
Il ricevimento studenti si terrà il giovedì dalle ore 15.00 alle ore 17.00, previa prenotazione via mail.
venerdì 18.00-19.00 previo appuntamento via mail
Il ricevimento si tiene presso lo studio 206, II piano, Sede Marco Polo
Nata a Roma, si è laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne alla Sapienza nel 1987 e ha conseguito un Ph.D in Letteratura Russa presso l'Università di Cambridge (U.K.) nel 1995. Insegna Lingua e Letteratura Russa dal 1995, prima presso l'Università de L'Aquila, poi dal 2000 alla Sapienza. Con Abilitazione Scientifica Nazionale a professore di II fascia per il settore concorsuale 10/M2 (Bando 2012), è professore associato dal 2019. Ha fatto parte del Collegio Docenti del Dottorato in Filologia e letterature comparate dell Europa Centro-Orientale dal 2001 al 2009 e del Comitato Scientifico del Master in Traduzione Specializzata della Sapienza. Dalla sua fondazione nel 2018 ad oggi è membro del Collegio Docenti del Dottorato in Studi Germanici e Slavi della Sapienza.
È autrice di due monografie, una pubblicata in inglese nel 1998 presso Kluwer e dedicata alla figura del pensatore e scrittore russo Vasilij Malinovskij, vissuto a cavallo tra Settecento e Ottocento, l'altra uscita nel 2011 per Carocci e incentrata sul mito di Don Giovanni in Russia. Ha pubblicato inoltre un centinaio di contributi tra volumi tradotti e curati, articoli e recensioni sui temi della letteratura russa dal Settecento al Novecento.
Ha posto al centro della sua attività di ricerca dapprima autori minori di epoche diverse, tra cui figure di autrici del primo Ottocento, poi temi trasversali alla letteratura russa, infine testi appartenenti ad alcuni tra i suoi massimi esponenti (segnatamente, Aleksandr Pu kin). Negli ultimi dieci anni si è focalizzata in modo particolare sulla traduzione poetica, mettendo a punto trasposizioni in italiano di opere appartenenti ad alcuni tra i protagonisti del primo Novecento russo, tra cui Marina Cvetaeva, Michail Kuzmin, Boris Pasternak e Vladimir Majakovskij.
Ha ricevuto il Premio Lilec per la Traduzione Poetica (Università di Bologna, edizione 2015); il Premio Nazionale per la Traduzione (MiBACT, edizione 2016); il Premio Achille Marazza per la sezione traduzione; il Premio per la traduzione poetica Benno Geiger (Fondazione Cini) nel 2019.
Monografie:
A Russian Advocate of Peace: Vasilii Malinovskii (1765-1814), Kluwer Academic Publishers, Dordrecht/Boston/London, 1998, pp. 248.
Don Giovanni in Russia. Echi del mito nella poesia e nel teatro della prima metà del Novecento, Roma, Carocci editore, 2011, pp. 273.
Volumi tradotti e curati:
V. Malinovskij, Ragionamento sulla pace e sulla guerra, Liguori, Napoli, 1990.
M. Kuzmin, La prodigiosa vita di Giuseppe Balsamo, conte di Cagliostro, Sellerio, Palermo, 1991.
M. Kuzmin, Le imprese di Alessandro il Grande, Edizioni Studio Tesi, Pordenone, 1992.
M. Kuzmin, Il principe Desiderio e altre fiabe, Edizioni Studio Tesi, Pordenone 1992.
M. Kuzmin, Le avventure di Aymé Leboeuf, Sellerio, Palermo 1993.
M. Kuzmin, Tre racconti italiani, L'Obliquo, Brescia, 1997.
V. Malinovskij, Un Russo in Inghilterra e Note dalla Moldavia, Ibis, Como-Pavia, 1999.
A. K. Tolstoj, Don Giovanni, Bulzoni, Roma, 2003.
N. Brusilov, Il mio viaggio, ovvero Le avventure di un giorno, Ibis, Como-Pavia, 2006.
E. Rostopcina, Rango e denaro, La Mongolfiera Editrice, Cosenza, 2006.
M. Cvetaeva, Album serale, Giuliano Ladolfi Editore, Novara, 2013.
K. Paustovskij, Il destino di Charles Lonceville, La Mongolfiera Editrice, Cosenza, 2014.
M. Kuzmin, I Canti di Alessandria, Giuliano Ladolfi Editore, Novara, 2015.
B. Pasternak, Temi e variazioni, Bagno a Ripoli, Passigli, 2018.
M. Cvetaeva, Sette Poemi, Torino, Einaudi, 2019.
B. Pasternak, Mia sorella, la vita, Bagno a Ripoli, Passigli, 2020.
Vl. Majakovskij, Poesie d'amore. 1913-1930, Torino, Einaudi, 2023.