Docente
|
WOZNIAK MONIKA MALGORZATA
(programma)
Denominazioni proprie e traduzione
Il corso intende esplorare lo status e le funzioni delle denominazioni proprie nella lingua polacca in ottica di avviamento alla traduzione.
Verranno trattati argomenti come
a) toponimi e antroponimi. Strutture grammaticali, aspetto storico e culturale
b) nomi di personaggi letterari. Nomi significativi
c) titoli onorifici
d) titoli
e) forme nominali e il sistema allocutivo polacco
E' obbligatoria la frequenza del lettorato.
Contenuti:
esercizi per la pronuncia, in particolare
1. ascolto di registrazioni di testi e dialoghi
2. leggere ad alta voce (testi, dialoghi e esercizi) con correzioni di pronuncia
lettura
1. leggere i brani dal manuale, capire, fare domande e raccontare la trama
produzione orale
1. entrare nel dialogo con insegnante,
2. creare dialoghi tra studenti
3. comporre breve racconto sull'argomenti quotidiani
scrittura
1. imitare parole dalla lavagna o dal manuale, imparando la scrittura corretta delle lettere e delle parole, come anche usare le adeguate forme grammaticali
2. trasformando le frasi dagli esercizi creare testi propri
3. comporre e scrivere frasi, domande, sulla base di brani in manuale
lessico
1. raggruppare parole riguardanti argomento trattate in lezione
2. cercare sinonimi, spiegare significati di vocaboli nuovi usando i contrari
grammatica
1. uso corretto delle forme nuove e già studiate nella produzione orale e scritta
2. lavorare con gli esercizi grammaticali nel manuale: uso delle forme corrette e se necessarie spiegazioni del lettore
3. esercizi introduttivi concentrati sulla forma nuova
4. esercizi con varie forme grammaticali, da mettere a confronto formazione ed uso di forme studiate
esercitazione a casa
- riorganizzazione degli appunti delle lezioni
- scrivere esercizi dal manuale
- produrre frasi proprie sulla base di frasi dagli esercizi usando lessico nuovo
- produrre frasi e testi liberi o sull'argomento indicato
- leggere con attenzione alle forme nuove i brani dal manuale
M. Viezzi, Denominazioni proprie e traduzione, Milano 2004
A. Cieslikowa, Nazwy wlasne w przekladzie literackim (on-line)
A. Cieslikowa, Jak "ocalic w tlumaczeniu" nazwy wlasne? (on-line)
materiali caricati su piattaforma e-learning
|