Corso di laurea: Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
A.A. 2020/2021
Conoscenza e capacità di comprensione
I laureati magistrali devono dimostrare conoscenze e capacità di comprensione nell’ambito di un’area linguistico-letteraria dell’Europa (in senso ampio, oltre i confini dell’UE) e delle Americhe, accompagnate dalla padronanza scritta e orale di una prima lingua e la buona conoscenza e consolidamento di una seconda. Devono acquisire elevate competenze teoriche e pratiche relative alle lingue, alle letterature, alla storia artistico-culturale, alla didattica specifica delle lingue, letterature e culture studiate. Ciò in continuità con le scelte effettuate nel primo ciclo, raggiungendo la capacità elaborare e/o applicare idee originali, in un contesto di studi sulla didattica, la traduzione, la ricerca letteraria o metalinguistica. Ai fini del conseguimento di tali conoscenze si prevedono, oltre alle lezioni ed esercitazioni in aula e ai laboratori didattici previsti dal percorso formativo, anche stage, tirocini, attività formative specifiche nell’ambito della didattica, della ricerca, della traduzione. La verifica di tali conoscenze sarà attuata attraverso prove di esame in itinere e finali. Quanto al livello di conoscenza delle lingue previste nel CEFR, si fa riferimento, di norma, al conseguimento di un livello almeno pari al C1.Capacità di applicare conoscenza e comprensione
I laureati magistrali devono dimostrare conoscenze e capacità di comprensione nell’ambito di un’area linguistico-letteraria dell’Europa (in senso ampio, oltre i confini dell’UE) e delle Americhe, accompagnate dalla padronanza scritta e orale di una prima lingua e la buona conoscenza e consolidamento di una seconda. Tale padronanza sarà associata ad approfondimenti in ambito storico-artistico, filologico, metadidattico, metalinguistico, traduttivo. La verifica e l’accertamento di tali conoscenze vengono conseguiti attraverso prove di esame in itinere e finali, secondo le discipline, scritte e/o orali. Il titolo finale di secondo livello sarà conferito a studenti in grado di dimostrare capacità di applicare le conoscenze necessarie per la traduzione di testi letterari, per l’analisi filologica, metalinguistica, testuale, metadidattica. I laureati dovranno servirsi con competenza degli strumenti di base dell'analisi e dell'interpretazione del testo, procedere alla sua collocazione nell'ambito della cultura e del contesto linguistico in cui è prodotto, e saper applicare conoscenze e competenze ai diversi contesti comunicativi, ad altri ambiti del sapere e all'esperienza sociale.Autonomia di giudizio
I laureati devono essere in grado di servirsi con competenza degli strumenti di base dell'analisi e dell'interpretazione del testo, devono saper contestualizzare il dato linguistico nel suo specifico contesto storico-culturale in una prospettiva interdisciplinare e acquisire la capacità di valutare e gestire problematiche linguistiche e fenomeni artistico-culturali o tecnico-scientifici complessi inerenti alle lingue di studio, nonché formulare interpretazioni anche a partire da dati linguistici e testuali incompleti, con autonomia di indagine e di giudizio. Devono infine essere in grado di elaborare nuovi percorsi di ricerca. L'autonomia di giudizio viene sviluppata tramite la partecipazione alle lezioni frontali e seminariali, attraverso iniziative didattiche quali moduli interdisciplinari, convegni, discussioni e presentazione di lavori di gruppo, e inoltre attraverso una partecipazione attiva all'attività didattica nelle sue molteplici modalità, compreso l'utilizzo di tecniche (didattiche) multimediali. Particolare rilievo sarà dato allo studio individuale, alla ricerca bibliografica autonoma e guidata, in specie durante il percorso di preparazione della prova finale.
La verifica e l'accertamento di tali conoscenze vengono conseguiti attraverso prove di esame in itinere e finali, secondo le discipline, scritte e/o orali.Abilità comunicative
I laureati devono essere in grado di trasmettere ad altri in modo chiaro ed efficace le conclusioni cui sono pervenuti nelle loro analisi, comunicando nel contempo le conoscenze acquisite e le motivazioni in esse implicate, secondo le moderne tecniche della comunicazione. Oltre ad avere acquisito una generale capacità di divulgazione del sapere e delle conoscenze acquisite, i laureati devono maturare l'abilità di dialogare in lingua straniera con interlocutori diversi, specialisti e non, su questioni complesse attinenti a settori differenti, in particolare quelli linguistico-letterario e socio-culturale. Perciò i laureati devono possedere un'ottima padronanza scritta e orale delle lingue studiate di livello pari almeno al C1; essere in grado di esporre in forma scritta e orale, in modo chiaro ed efficace e con un linguaggio adeguato a diversi interlocutori, le proprie conclusioni riguardo a studi e analisi nell'ambito delle lingue e letterature di studio, nonché delle discipline tecnico-scientifiche, linguistico-letterarie, artistiche, storiche e demo-antropologiche, del teatro, del cinema, esplicitando in modo chiaro i propri ragionamenti. Le abilità comunicative orali e scritte vengono acquisite tramite partecipazione a moduli interdisciplinari, seminari, convegni, incontri con l'autore, con docenti delle discipline scientifiche e rappresentanti del mondo imprenditoriale, organizzati dal Corso di Laurea, elaborazione di tesine, lavori di gruppo, utilizzazione di supporti multimediali. La prova finale, inoltre, offre allo studente un'ulteriore opportunità di approfondimento e di verifica delle capacità di sintesi, elaborazione e comunicazione del lavoro svolto. Essa prevede infatti la discussione davanti ad una commissione di un elaborato riguardante argomenti relativi al percorso di studio effettuato.
I laureati devono saper comunicare informazioni, idee, problemi e soluzioni a interlocutori specialisti e non specialisti.
Capacità di apprendimento
I laureati devono essere in grado di utilizzare gli strumenti di analisi e di applicare i metodi di apprendimento sviluppati per approfondire e aggiornare in autonomia le proprie conoscenze; in particolare debbono essere in grado di utilizzare le teorie e gli strumenti di indagine critica, testuale e critico-letteraria, nonché le tecniche dell'apprendimento linguistico e della traduzione; individuare gli strumenti e i percorsi di formazione adeguati per lo sviluppo delle proprie conoscenze culturali e specialistiche e delle proprie competenze professionali. La capacità di apprendimento viene valutata attraverso forme di verifica continue durante le attività formative, con particolare riguardo all'abilità di rispettare le scadenze, all'impegno nella presentazione di dati reperiti autonomamente e alla progettualità dimostrata durante l'elaborazione della prova finale.
I laureati devono aver sviluppato quelle capacità di apprendimento che sono loro necessarie per intraprendere studi successivi con un alto grado di autonomia.
Requisiti di ammissione
Sono ammessi al Corso di Laurea Magistrale gli studenti in possesso di laurea di primo livello che abbiano conseguito 90 CFU nei seguenti settori scientifico-disciplinari:
da L-FIL-LET/07 a L-FIL-LET/15;
da L-LIN/01 a L-LIN/21;
M-DEA/01;
M-FIL/05;
da M-PED/01 a M-PED/04;
M-PSI/01; M-PSI/04; M-PSI/05;
da M-STO/01 a M-STO/04;
SPS/05, SPS/07, SPS/08.
Dei 90 CFU di cui sopra, almeno 60 devono appartenere ai settori scientifico-disciplinari da L-LIN/03 a L-LIN/21, (limitatamente alle lingue, letterature, traduzioni/mediazioni, linguaggi settoriali [con esclusione delle filologie]); almeno 24 a entrambe le lingue di studio; almeno 6 a entrambe le letterature di studio.
Sono inoltre ammessi i laureati del vecchio ordinamento che abbiano sostenuto 5 esami di Lingua e letteratura straniera e 2 esami nelle discipline letterarie o linguistico-filologiche.
Oltre alla verifica dei requisiti curriculari, è prevista una prova scritta di verifica della personale preparazione, cui potranno accedere solo gli studenti in possesso dei requisiti curriculari.
Prova finale
La prova finale consiste nella redazione e discussione, davanti ad un'apposita Commissione, di una tesi di laurea, concordata con un docente relatore. Essa consisterà in un lavoro originale in lingua italiana, corredato di apparato critico e note bibliografiche; dovrà dimostrare l'autonomia di giudizio del candidato e la sua capacità di utilizzare le metodologie critiche studiate durante il corso, negli ambiti della didattica, della ricerca filologica, metalinguistica, letteraria, interculturale. I docenti di entrambe le lingue e letterature d’indirizzo potranno essere scelti come relatori o correlatori; essi dovranno invece essere sempre correlatori nel caso lo studente desideri laurearsi in altri settori caratterizzanti o affini. Una parte della discussione si svolgerà nella lingua straniera di specializzazione o nella seconda lingua straniera se la tesi sarà discussa in tale ambito.Orientamento in ingresso
Il SOrT è il servizio di Orientamento integrato della Sapienza. Il servizio ha una sede centrale nella Città universitaria e sportelli dislocati presso le Facoltà. Nei SOrT gli studenti possono trovare informazioni più specifiche rispetto alle Facoltà e ai corsi di laurea e un supporto per orientarsi nelle scelte. L'ufficio centrale e i docenti delegati di Facoltà coordinano i progetti di orientamento in ingresso e di tutorato, curano i rapporti con le scuole medie superiori e con gli insegnanti referenti dell'orientamento in uscita, propongono azioni di sostegno nella delicata fase di transizione dalla scuola all'università e supporto agli studenti in corso, forniscono informazioni sull'offerta didattica e sulle procedure amministrative di accesso ai corsi.
Iniziative e progetti di orientamento:
1. "Porte aperte alla Sapienza".
L'iniziativa, che si tiene ogni anno presso la Città Universitaria, è rivolta prevalentemente agli studenti delle ultime classi delle Scuole Secondarie Superiori, ai docenti, ai genitori ed agli operatori del settore; essa costituisce l'occasione per conoscere la Sapienza, la sua offerta didattica, i luoghi di studio, di cultura e di ritrovo ed i molteplici servizi disponibili per gli studenti (biblioteche, musei, concerti, conferenze, ecc.); sostiene il processo d'inserimento universitario che coinvolge ed interessa tutti coloro che intendono iscriversi all'Università. Oltre alle informazioni sulla didattica, durante gli incontri, è possibile ottenere indicazioni sull'iter amministrativo sia di carattere generale sia, più specificatamente, sulle procedure di immatricolazione ai vari corsi di studio e acquisire copia dei bandi per la partecipazione alle prove di accesso ai corsi. Contemporaneamente, presso l'Aula Magna, vengono svolte conferenze finalizzate alla presentazione dell'offerta formativa di tutte le Facoltà dell'Ateneo.
2. Progetto "Un Ponte tra Scuola e Università"
Il Progetto "Un Ponte tra scuola e Università" nasce con l'obiettivo di favorire una migliore transizione degli studenti in uscita dagli Istituti Superiori al mondo universitario e facilitarne il successivo inserimento nella nuova realtà.
Il progetto si articola in tre iniziative:
a) Professione Orientamento - Seminari dedicati ai docenti degli Istituti Superiori referenti per l'orientamento, per favorire lo scambio di informazioni tra la Scuola Secondaria e la Sapienza;
b) La Sapienza si presenta - Incontri di presentazione delle Facoltà e lezioni-tipo realizzati dai docenti della Sapienza e rivolti agli studenti delle Scuole Secondarie su argomenti inerenti ciascuna area didattica;
c) La Sapienza degli studenti – Interventi nelle Scuole finalizzati alla presentazione dei servizi offerti dalla Sapienza e racconto dell'esperienza universitaria da parte di studenti "mentore", studenti senior appositamente formati.
3. Progetto "Conosci te stesso"
Consiste nella compilazione, da parte degli studenti, di un questionario di autovalutazione per accompagnare in modo efficace il processo decisionale degli stessi studenti nella scelta del loro percorso formativo.
4. Progetto "Orientamento in rete"
Si tratta di un progetto di orientamento e di riallineamento sui saperi minimi. L'iniziativa prevede lo svolgimento di un corso di preparazione, caratterizzato una prima fase con formazione a distanza ed una seconda fase realizzata attraverso corsi intensivi in presenza, per l'accesso alle Facoltà a numero programmato dell'area biomedica, sanitaria e psicologica, destinato agli studenti degli ultimi anni di scuola secondaria di secondo grado.
5. Esame di inglese
Il progetto prevede la possibilità di sostenere presso la Sapienza, da parte degli studenti dell'ultimo anno delle Scuole Superiori del Lazio, l'esame di inglese per il conseguimento di crediti in caso di successiva iscrizione a questo Ateneo.
6. Percorsi per le competenze trasversali e per l'orientamento - PCTO (ex alternanza scuola-lavoro).
Si tratta di una modalità didattica che, attraverso l'esperienza pratica, aiuta gli studenti delle Scuole Superiori a consolidare le conoscenze acquisite a scuola e a testare sul campo le proprie attitudini mentre arricchisce la formazione e orienta il percorso di studio.
7. Tutorato in ingresso
Sono previste attività di tutorato destinate agli studenti e alle studentesse dei cinque anni delle Scuole Superiori.
CdS in Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
Classe: LM-37
REGOLAMENTO GENERALE DEL CORSO DI LAUREA IN SCIENZE LINGUISTICHE, LETTERARIE E DELLA TRADUZIONE
Classe LM-37
Art. 1
Obiettivi formativi del Corso e risultati d'apprendimento attesi
1.1 Obiettivi formativi specifici del corso e descrizione del percorso formativo
Il Corso di Studi mira al perfezionamento in un'area linguistico-letteraria e culturale del Continente europeo e delle Americhe, accompagnato dalla padronanza scritta e orale di una prima lingua e la buona conoscenza e consolidamento di una seconda, in un'ottica di specializzazione incentrata su tre ambiti qualificanti: ricerca filologico-ermeneutica, letteraria, metalinguistica e interculturale; traduzione letteraria e/o settoriale; didattica.
Il percorso è integrato da un ambito di discipline metodologiche che comprende didattiche disciplinari specifiche per ciascuna lingua, letterature comparate, discipline filologiche inerenti alle lingue studiate, teoria letteraria e della traduzione, letteratura italiana, e offre allo studente numerose possibilità di approfondimento storico-culturale.
I laureati dovranno dimostrare: una solida preparazione linguistica e metalinguistica relativa alle due lingue straniere prescelte; la capacità di contestualizzare e analizzare sul piano formale i testi letterari; la capacità di argomentare una tesi; una conoscenza approfondita, e storicamente fondata, di cultura e società relative alle lingue studiate; una conoscenza metodologicamente fondata delle maggiori problematiche linguistiche, storico-letterarie, teorico-letterarie, interculturali, interlinguistiche e traduttologiche.
La durata prevista è di due anni. Per conseguire la Laurea lo studente deve aver acquisito 120 crediti formativi (CFU).
Il Corso di Studi mette a disposizione dello studente un elenco di piani di studio tipo che evidenziano possibili percorsi di specializzazione all’interno dell’ampia varietà che esso offre e che puntano a coltivare l’attitudine comparativa e le competenze interculturali degli studenti.
1.2 Risultati di apprendimento attesi espressi tramite i Descrittori europei del titolo di studio. Conoscenza e capacità di comprensione (knowledge and understanding)
Ci si attende che gli studenti dimostrino:
– conoscenze e capacità di comprensione che estendono e/o rafforzano quelle tipicamente associate al ciclo triennale e che consentano loro di elaborare e/o applicare idee originali, in un contesto di ricerca che presupponga l’acquisizione e l’uso consapevole di una metodologia;
– la capacità di applicare le loro conoscenze a tematiche nuove o non familiari, inserite in contesti più ampi (o interdisciplinari) connessi al proprio settore di studio;
– la capacità di integrare le conoscenze nonché di formulare giudizi sulla base di informazioni limitate o incomplete, includendo la riflessione sulle responsabilità sociali ed etiche collegate all’applicazione di conoscenze e alla formulazione di giudizi;
– la capacità di comunicare in modo chiaro e privo di ambiguità le loro conclusioni, nonché le conoscenze e i metodi ad esse sottesi, a interlocutori specialisti e non specialisti;
– una capacità di apprendimento che consenta loro di continuare a studiare per lo più in modo auto-diretto o autonomo.
Art. 2
Attività formative
2.1 Descrizione del curriculum e delle attività formative
Il Corso di Laurea è strutturato in un curriculum unico. Il curriculum prevede lo studio di due lingue europee fino al raggiungimento di una competenza linguistica e comunicativa di livello C1.2 nonché la conoscenza approfondita dei relativi patrimoni culturali e degli strumenti di comprensione e analisi che essi richiedono (i testi e i loro meccanismi semiotici, storia letteraria, storia sociale, storia delle idee).
Il curriculum è definito dal manifesto del corso di laurea, disponibile sul sito del corso. È articolato in dodici prove di esame: sei nelle discipline di base (Lingue, Culture e Letterature straniere, tot. 48 CFU), due nelle discipline metodologiche (12cfu), una nelle discipline appartenenti all’area dell’italianistica (6cfu), una nelle discipline di approfondimento (6cfu), due in una disciplina a scelta (12cfu), una nelle discipline affini (6 cfu). A queste si aggiungono attività di tirocinio e altre attività formative (6cfu) e la prova finale (24cfu). I cfu attribuiti complessivamente allo studio delle lingue straniere comprendono anche le esercitazioni con gli esperti linguistici (CEL) così come indicato nei programmi dei corsi.
Per l’articolazione dei corsi, gli obiettivi formativi specifici degli insegnamenti, i relativi CFU e le ore di didattica frontale di ciascun insegnamento si fa riferimento all’Offerta Formativa pubblicata annualmente sulla pagina del Corso di Laurea.
Tutti gli insegnamenti seguono una tipologia convenzionale di somministrazione della didattica (didattica frontale).
2.2 Tirocini e altre attività formative
Lo studente dovrà conseguire 6 CFU nell’ambito di Tirocini e Altre Attività Formative, secondo le modalità qui definite e la Tabella corrispondente.
La data dello svolgimento delle attività svolte deve essere successiva alla data di immatricolazione. Le attività possono essere svolte nel corso di tutto il biennio o nell’arco di tempo all’interno del quale lo studente risulta iscritto al Corso.
I crediti vengono verbalizzati alla fine del conseguimento della totalità degli stessi.
La verbalizzazione avviene nelle date stabilite dai docenti incaricati, per le quali gli studenti devono prenotarsi via Infostud. Se la documentazione risponde ai requisiti, la verbalizzazione sarà immediata. Nel caso di dubbi, si potrà richiedere attraverso i tutor una documentazione ulteriore, o i chiarimenti necessari.
Tipi di Tirocini e Altre Attività Formative riconosciute dal Corso:
Attestati di frequenza a corsi/stage di lingua straniera, diversa da quelle scelte nel Piano di Studi. La validità dell’attestato è verificata dai docenti della lingua cui l’attestato fa riferimento dietro richiesta dei docenti incaricati di supervisionare le altre attività formative 2 CFU per 60 ore, fino a un massimo di 4 CFU
Diplomi linguistici accreditati in una lingua diversa da quelle scelte nel Piano di Studi. La validità del diploma è verificata dai docenti della lingua cui l’attestato fa riferimento dietro richiesta dei docenti incaricati di supervisionare le altre attività formative Fino a un massimo di 4 CFU
Convegni (con attestato dell’organizzazione) con relazione Secondo la durata certificata del Convegno (fino a un massimo di 2 cfu)
Seminari, Workshop, Stages, o attività di studio e approfondimento, con attestato di partecipazione Secondo la durata certificata delle attività: 1 CFU ogni 4/5 incontri, 2 CFU ogni 8/10 incontri.
Conferenze Singole segnalate dal Corso di Studi come valide per Altre Attività Formative, con attestato di partecipazione. 1 CFU ogni 5 conferenze; 2 CFU ogni 10 conferenze.
Patentino Europeo – ECDL 2 CFU
Informatica Avanzata (programmazione strutturata) 3 CFU
Borse di collaborazione Sapienza (Segreterie, Biblioteche, Tutorati ecc.) Secondo la durata certificata della borsa (fino a 6 CFU)
Tutorati interni al Corso Fino a un massimo di 4 CFU
Borsa Erasmus 4 CFU per la borsa annuale – 2 CFU per la borsa semestrale
Attività certificate svolte all’estero inerenti alle materie di studio Secondo la certificazione ottenuta, 1 CFU ogni 10 ore
Tirocinio per convenzione Secondo quanto stabilito dalla Convenzione, normalmente 6 CFU per 150 ore di lavoro.
Attività lavorative o di volontariato pertinenti agli studi 1 CFU ogni 25 ore, fino a un massimo di 6 CFU
Attività di traduzione, letteraria o tecnico-scientifica, certificate dai docenti e non comprese nei programmi di studio 1 CFU per 10 cartelle (max 4 CFU)
Programma di letture teoriche e critiche supervisionato e certificato da un docente 3 cfu
Altre Attività e/o Tirocini possono essere proposte dagli studenti al Presidente del Corso di Studi, e verranno riconosciute se pertinenti al percorso formativo del Corso di Laurea
2.3 Propedeuticità dei settori scientifico-disciplinari (SSD) e scadenze relative ai corsi.
Tra alcuni esami esiste una propedeuticità: è necessario cioè che determinati esami siano sostenuti prima di altri. La seconda annualità di qualunque corso non può essere sostenuta prima della prima annualità. I CFU ottenuti senza rispettare le propedeuticità previste saranno annullati.
Con specifico riferimento ai SSD “Lingua e traduzione” si precisa infine quanto segue:
- l’insegnamento di “Lingua e traduzione” relativamente ad ogni annualità è costituito da: moduli (lezioni frontali svolte dai docenti titolari dell’insegnamento); esercitazioni (tenute dai Collaboratori e Esperti Linguistici, CEL); attività svolte nel laboratorio linguistico e in laboratori di analisi e di traduzione testi;
- l’insieme costituito dai moduli (lezioni), di durata semestrale o annuale, dalle esercitazioni, di durata annuale, e dalle attività in e di laboratorio, deve precedere l’esame: quindi la prima sessione utile per gli esami delle lingue è la sessione estiva, cioè quella che è di norma indicata come “seconda sessione”; possono essere altresì previste prove di verifica in itinere per ciascuna delle attività;
- gli esami dei docenti di Lingua sono integrati dalle prove con i CEL. Le prove non sono valutate in trentesimi e spetta al docente dare il voto finale dell’esame tenendo conto dell’esito del lettorato;
- le prove relative alle esercitazioni con i CEL sono valide per un numero di sessioni che viene deciso dalle varie sezioni linguistiche, e comunque per non meno di un anno accademico. Le diverse sezioni sono tenute a rendere noto il periodo di validità delle prove, così come eventuali regole specifiche.
2.4 Lingue straniere offerte
Le lingue offerte nel Corso di Laurea in Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione sono: albanese, ceco e slovacco, francese, inglese, nederlandese, neogreco, portoghese e brasiliano, polacco, rumeno, russo, spagnolo, tedesco, lingue nordiche, ungherese, ucraino, sloveno, slavo meridionale.
Potranno essere inserite altre lingue straniere nell’ordinamento previa approvazione del Consiglio di Corso di Studi, senza modifica del Regolamento. Potranno essere altresì cancellate Lingue attualmente presenti, su autorizzazione del Consiglio, in caso di mancanza di docenti strutturati o per altre motivazioni didattiche, senza modifica di Regolamento.
Art. 3
Regole per la presentazione dei piani di studi
Gli studenti iscritti al I anno dovranno compilare entro la data indicata dal Corso il Piano di Studi tramite il sistema Infostud, secondo le regole precedentemente indicate.
Il piano di studi, che viene approvato dai docenti incaricati dal Consiglio di Corso di Studi, rappresenta la proposta del curriculum universitario che lo studente intende seguire per il conseguimento della laurea.
Eventuali modifiche al piano di studi possono essere inserite nei periodi di anno in anno indicati dalla Facoltà.
La mancata presentazione e relativa approvazione del Piano di Studi comportano l’impossibilità di sostenere gli esami.
Art. 4
Accesso e prove di verifica
4.1 Accesso
Sono ammessi al Corso di Laurea Magistrale gli studenti in possesso di laurea di primo livello purché abbiano conseguito 90 CFU nei seguenti settori scientifico-disciplinari: da L-ART/01 a L-ART/08; da L-FIL-LET/07 a L-FIL-LET/15; da L-LIN/01 a L-LIN/21; da L-OR/07 a L-OR/10; L-OR/12; L-OR/13; L-OR/15; da L-OR/20 a L-OR/23; M-DEA/01; M-GGR/01; M-GGR/02; da M-FIL/01 a M-FIL/07; a M-PED/01 a M-PED/04; M-PSI/01; M-PSI/04; M-PSI/05; da M-STO/01 a M-STO/08; da SPS/05 a SPS/10; Dei 90 CFU di cui sopra, almeno 60 devono essere nei settori scientifico-disciplinari da LLIN/03 a L-LIN/21, L-OR/12 e L-OR/21 (limitatamente alle lingue, letterature, traduzioni/mediazioni, linguaggi settoriali [con esclusione delle filologie]); almeno 24 o tre annualità in entrambe le lingue di studio; almeno 6 o un'annualità in entrambe le letterature di studio. Sono altresì ammessi i laureati del vecchio ordinamento che abbiano sostenuto 5 esami di Lingua e letteratura straniera e 2 esami nelle discipline letterarie o linguistico-filologiche. Oltre alla verifica dei requisiti curriculari, è prevista una prova scritta di verifica della personale preparazione a cui potranno accedere solo gli studenti in possesso dei requisiti curriculari.
4.2 Prove di verifica della personale preparazione
La prova sarà sostenuta da tutti gli studenti in possesso dei requisiti curriculari e con voto di laurea triennale inferiore a 100/110.
Fine della prova scritta, finalizzata alla verifica della personale preparazione, è quello di incoraggiare gli studenti e le studentesse a sistematizzare le conoscenze acquisite nel percorso triennale, colmare preventivamente eventuali lacune e ad accrescere la capacità di autovalutazione. La prova scritta consisterà, in particolare, in una domanda aperta su aspetti e problemi legati alla letteratura e/o cultura della lingua di specializzazione, dalle origini ai giorni d'oggi, nelle sue opere e negli autori/autrici studiati/e, con particolare attenzione alle periodizzazioni storico-letterarie.
Sarà cura del Corso di laurea comunicare data, luogo, orario e modalità di preparazione nelle forme adeguate attraverso il sito del Corso di laurea. Le prove saranno valutate dai docenti del corso. Sarà assegnato un giudizio superato/non superato. Agli studenti che riceveranno il giudizio non superato, è richiesto uno sforzo di recupero autonomo (studio del manuale e delle opere più rappresentative).
Art. 5
Trasferimenti da altri corsi di laurea e crediti riconoscibili
Le modalità tecniche per l’eventuale passaggio e/o trasferimento da altri corsi di studio sono disciplinate dal manifesto degli studi di ateneo dell’a.a. corrente.
Relativamente al passaggio degli studenti provenienti da un altro da un Corso di Laurea o da un’altra Facoltà, il Corso di Laurea in Scienze Linguistiche, Letterarie e della traduzione assicura il riconoscimento del maggior numero possibile dei crediti già maturati dallo studente. I crediti (CFU) possono essere riconosciuti se conseguiti nello stesso Settore Scientifico (SSD) o, eventualmente, in SSD che possano essere considerati equipollenti nel percorso formativo.
In particolare per i passaggi al II anno si richiede che gli studenti abbiano superato almeno 48 CFU negli esami previsti nel Corso di Laurea in Scienze Linguistiche, Letterarie e della Traduzione.
Qualora il passaggio sia effettuato tra Corsi di Laurea appartenenti alla medesima classe, la quota di crediti relativi al medesimo settore scientifico-disciplinare direttamente riconosciuti allo studente non può comunque essere inferiore al 50% di quelli già maturati. Nel caso in cui il corso di provenienza sia svolto in modalità a distanza, la quota minima del 50% è riconosciuta solo se il corso di provenienza risulta accreditato ai sensi del regolamento ministeriale di cui all’articolo 2, comma 148, del decreto-legge 3 ottobre 2006, n. 262, convertito dalla legge 24 novembre 2006, n. 286.
Qualora il passaggio sia da un’università straniera, il consiglio del corso di studi, dopo una valutazione preliminare del Presidente, valuta quali SSD e quanti crediti sia possibile riconoscere.
Il corso di laurea può riconoscere CFU per esperienze e abilità maturate in attività lavorative e professionali. Tali crediti vanno a valere sui 6 CFU relativi alle Altre Attività Formative.
Art. 6
Iscrizione al corso come secondo titolo
Ai fini dell’abbreviazione di carriera, se ci sono esami dello stesso SSD e dello stesso numero di crediti, gli studenti con un numero di crediti non inferiore a 48 possono essere iscritti al II anno e devono indicare il percorso formativo prescelto.
È possibile riconoscere crediti maturati da Laureati di altre Classi, assicurando sempre il riconoscimento del maggior numero possibile dei crediti già maturati, anche ricorrendo eventualmente a colloqui per la verifica delle conoscenze effettivamente possedute.
Art. 7
Supporto alla didattica
9.1 I cultori della materia
La didattica del corso può avvalersi della collaborazione di cultori della materia. Il titolo di cultore è attribuito dal collegio su proposta dei docenti afferenti al corso e ha durata biennale.
Possono accedere al titolo i dottori di ricerca e i dottorandi di ricerca al secondo e al terzo anno. Possono inoltre accedere studiosi indipendenti che abbiano pubblicato almeno un saggio (articolo o capitolo di libro) nella disciplina pertinente.
I CEL possono seguire tesi in qualità di correlatori a seguito della nomina a cultori della materia.
9.2 Tutorato
Il Corso di Laurea garantisce ai propri studenti il servizio di tutorato. Tale servizio, che il Consiglio del Corso di Laurea organizza annualmente, avvalendosi dei docenti e dei tutor appositamente incaricati i cui nominativi vengono riportati di anno in anno sul sito e nella bacheca del Corso di Laurea, ha lo scopo di fornire consulenza per l’elaborazione dei piani di studi; i tutor devono, in particolare, approvare i piani di studio; promuovere la partecipazione degli studenti ai programmi di scambio o mobilità nazionali e internazionali; orientare culturalmente e professionalmente gli studenti, informandoli circa le occasioni formative offerte sia dall’università sia da enti pubblici e privati; indirizzare lo studente ad apposite strutture di supporto per il superamento di eventuali difficoltà o situazioni di disagio psicologico.
Art. 8
La prova finale
10.1 Natura della prova finale
Per essere ammesso alla discussione dell’elaborato per la prova finale, che porta all’acquisizione di 24 crediti, lo studente deve aver conseguito 96 CFU. La prova finale consiste nella redazione e discussione, davanti ad un'apposita Commissione, di una tesi di laurea, concordata con un docente relatore. Essa consisterà in un lavoro originale in lingua italiana o nella lingua di specializzazione, corredato di apparato critico e note bibliografiche; dovrà dimostrare l'autonomia di giudizio del candidato e la sua capacità di utilizzare le metodologie apprese durante il Corso, negli ambiti della ricerca metalinguistica, storico-letteraria, filologica, interculturale. I docenti di entrambe le lingue e letterature d'indirizzo potranno essere scelti come relatori o correlatori; essi dovranno invece essere sempre correlatori nel caso in cui lo studente desideri laurearsi in altri settori, e l’argomento della tesi dovrà essere in rapporto con una delle due lingue e culture di specializzazione. Qualora lo studente si laurei in una disciplina diversa dalla lingua e letteratura A, è necessaria un’autorizzazione esplicita da parte di un titolare della disciplina.
Tutte le informazioni relative ai modi ed ai tempi che regolano la presentazione delle domande sono reperibili sul Portale della Facoltà di Lettere e Filosofia.
10.2 Modalità di discussione della prova finale
La discussione della tesi avverrà in forma pubblica nelle date indicate dal Corso di Laurea almeno dieci giorni prima dello svolgimento. Per ragioni organizzative l’esame di laurea si svolgerà davanti alle Commissioni in forma pubblica, cioè in luogo, data, orario e con modalità preannunciate e alla presenza di altri studenti, ma con una presenza limitata di pubblico esterno (amici o familiari).
Le commissioni sono composte dai docenti relatori e correlatori, e possono essere integrate da altri docenti. Il numero minimo sarà di sette componenti. Parte integrante della discussione della tesi finale sarà l’esposizione dell’argomento nella lingua straniera di specializzazione o nella seconda lingua straniera se la tesi sarà discussa in tale ambito.
La valutazione dell’esposizione in lingua contribuirà alla formazione del voto finale.
Alla fine della discussione di ciascun candidato, la Commissione si riunirà per decidere il voto di laurea, per poi procedere all’attribuzione formale del titolo e del voto tramite proclamazione.
A partire dalla media conseguita dallo studente negli esami di profitto, la Commissione attribuisce un punteggio massimo complessivo di 7 punti all’elaborato presentato e alla discussione.
Art. 9
Organi e cariche del corso di studi
Secondo quanto stabilito dalla Schede SUA-AVA gli organi e le cariche del Corso di Studi sono i seguenti. Su proposta del presidente, il collegio può istituire nuovi organi periferici per far fronte alle necessità del corso e alle richieste dell’ateneo, della facoltà e del ministero.
1) Il Consiglio di Corso di Studi. Fanno parte del Consiglio di Corso di Studi tutti i docenti che assicurano la didattica del Corso nelle materie di base e caratterizzanti, e in particolare i Docenti di Riferimento indicati nella Scheda SUA-AVA. Fanno parte del Consiglio di Corso di Laurea due rappresentanti degli studenti, due rappresentanti dei Collaboratori Esperti Linguistici (CEL) e il Referente Didattico del Corso come rappresentante del Personale TAB. Il Consiglio di Corso di Laurea viene convocato dal Presidente del Corso ogni volta che lo ritenga necessario ed esprime pareri vincolanti su tutte le materie riguardanti l'attività didattica del Corso, elegge il Presidente del Corso e nomina commissioni e cariche.
2) Il Presidente. Il Presidente del Corso di Studi viene eletto dal Consiglio di Corso di Laurea tra i docenti del Corso per un triennio, rinnovabile solo una volta, ha la responsabilità della gestione del Corso in tutti i suoi aspetti: in particolare approva i passaggi e i trasferimenti da altri Corsi e/o altre Università e i Piani di Studio. Per tale attività può anche delegare altri docenti del Corso. Coordina le attività dei Tutor e organizza in collaborazione con il Referente Didattico le attività relative all'offerta formativa, con particolare riferimento al caricamento nel sistema GOMP, secondo le scadenze indicate dall'Area Offerta Formativa dell'Ateneo.
3) Il referente didattico. I compiti del referente didattico sono i seguenti: supporto nella gestione dei corsi di studi: ordinamento, manifesto, didattica erogata, riesame. Attività per gli studenti: orientamento in ingresso e in itinere, ammissione, passaggi e trasferimenti, percorsi formativi, attestati di vario tipo (programmi, livello di conoscenza delle lingue, percorso di eccellenza).
4) Il coordinatore del CdS. Il coordinatore del CdS è vicario sulle seguenti aree: aggiornamento piani di studio prestabiliti; riesame ciclico; monitoraggio annuale; accertamento conoscenze in entrata; supervisione logistica e orari.
5) Il direttore delle attività didattiche. Il direttore delle attività didattiche è vicario sulle seguenti aree: referente per commissione insegnamenti lingue; aggiornamento scheda SUA; supervisione logistica e orari.
6) La Commissione Qualità. La Commissione Qualità del Corso è composta da almeno due docenti del Corso, di cui uno è nominato Responsabile, e da due rappresentanti degli studenti. È in carica tre anni e si occupa della redazione dei Rapporti di Revisione periodici, e coadiuva il presidente e il direttore nell’aggiornamento annuale della Scheda SUA-AVA. Presenta al Corso di Laurea i risultati della sua attività secondo le scadenze indicate dai Team Qualità della Facoltà e dell'Ateneo.
7) L’Osservatorio della didattica, composto da un docente e da uno studente svolge la funzione di “Referente” della CPDS di Facoltà, ma soprattutto fornisce un valido supporto alla sua analisi, portando un contributo di esperienza diretta, anche attraverso l’interazione con la comunità studentesca e docente del CdS.
8) La commissione Altre Attività Formative: supervisiona le richieste di riconoscimento crediti per AAF ed esamina e approva richieste per l’inserimento di particolari attività all’interno delle AAF regolarmente riconosciute.
9) La commissione accertamento conoscenze in entrata: è responsabile della somministrazione e della correzione della verifica della personale preparazione.
10) Il Responsabile Accademico per la Mobilità: viene nominato dal Consiglio di Corso di Laurea, dura in carica per un triennio, e coordina tutte le attività relative alla mobilità Erasmus degli studenti di competenza del Corso di Studi.
11) I rappresentanti degli studenti: I rappresentanti degli studenti nel Consiglio di Corso di Laurea, nella Commissione Qualità e nella Commissione Paritetica vengono eletti dagli studenti iscritti al Corso, restano in carica due anni e coordinano la loro attività con i Tutor del Corso e con il Presidente. In caso in cui concludano la loro carriera prima della scadenza del mandato, decadono automaticamente e vengono sostituiti dal primo non eletto nell'ultima tornata elettorale valida, o da nuovi rappresentanti eletti in una nuova tornata elettorale convocata ad hoc. Lo svolgimento dell'elezione dei rappresentanti degli studenti avviene attraverso l'indizione delle elezioni, almeno un mese prima dello svolgimento, la presentazione delle candidature e lo svolgimento della tornata elettorale secondo modalità pubblicate sulla pagina del Corso di Studi.
Art. 10
Norme transitorie e finali
Il CdS dichiara che insegnamenti corrispondenti ad almeno 90 crediti sono tenuti da professori o ricercatori inquadrati nei relativi settori scientifico-disciplinari e di ruolo presso l’ateneo, o in ruolo presso altri atenei sulla base di specifiche convenzioni tra gli atenei interessati. Nessun professore o ricercatore di ruolo è stato conteggiato in totale più di due volte per insegnamenti comunque tenuti sia nel proprio che in altri atenei. Per consultare l’elenco dei docenti, si rinvia alla programmazione dell’anno corrente.
Art. 11
Aspetti non contemplati dal presente regolamento
Per tutti gli aspetti non contemplati dal presente regolamento si rimanda al Regolamento studenti di ateneo, al regolamento didattico di ateneo, alla Carta dei diritti degli studenti e delle studentesse e al Manifesto generale degli studi di Sapienza Università di Roma dell'anno di riferimento.
Lo studente espliciterà le proprie scelte al momento della presentazione,
tramite INFOSTUD, del piano di completamento o del piano di studio individuale,
secondo quanto stabilito dal regolamento didattico del corso di studio.
Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione (Percorso valido anche ai fini del conseguimento del doppio titolo italo-tedesco)
Primo anno
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
Gruppo opzionale:
Letteratura A I anno - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
10588749 -
LETTERATURA FRANCESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura francese, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/03
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589232 -
LITERATURA ESPANOLA - CURSO AVANZADO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura spagnola, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/05
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
SPA |
10589230 -
LITERATURA HISPANOAMERICANA - CURSO AVANZADO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura ispanoamericana, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/06
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
SPA |
10588781 -
Letteratura portoghese e brasiliana - corso avanzato
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura portoghese e brasiliana, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/08
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588731 -
ENGLISH LITERATURE - ADVANCED COURSE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura inglese, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/10
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ENG |
10588755 -
ANGLO-AMERICAN LITERATURE - ADVANCED COURSE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura anglo-americana, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/11
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ENG |
10588714 -
LETTERATURA TEDESCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura tedesca, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/13
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588769 -
LETTERATURE NORDICHE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche delle letterature nordiche, della loro storia, dei generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/15
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588764 -
LETTERATURA NEDERLANDESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura nederlandese, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/16
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588736 -
LETTERATURA ROMENA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura romena, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/17
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588715 -
LETTERATURA ALBANESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura albanese, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/18
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588785 -
LETTERATURA UNGHERESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura ungherese, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/19
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588742 -
LETTERATURA NEOGRECA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura neogreca, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/20
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588716 -
LETTERATURA CECA E SLOVACCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura Ceca e Slovacca, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588772 -
LETTERATURA POLACCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura polacca, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588770 -
LETTERATURA RUSSA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura russa, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588768 -
LETTERATURA SLOVENA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura slovena, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588713 -
LETTERATURA UCRAINA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura ucraina, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589294 -
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche delle letterature slave meridionali, della loro storia, dei loro generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
Lingua A I anno - (visualizza)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
10588720 -
LINGUA E LINGUISTICA FRANCESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica francese, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua francese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/04
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589195 -
LENGUA Y LINGUISTICA ESPANOLA - CURSO AVANZADO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica spagnola, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua spagnola scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/07
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
SPA |
10588717 -
LINGUA E LINGUISTICA PORTOGHESE E BRASILIANA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica portoghese e brasiliana, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua portoghese e brasiliana scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/09
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588753 -
ENGLISH LANGUAGE AND LINGUISTICS - ADVANCED COURSE
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica inglese, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua portoghese e brasiliana scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1.2. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/12
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ENG |
10588711 -
LINGUA E LINGUISTICA TEDESCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica tedesca, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua tedesca scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/14
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589450 -
LINGUE E LINGUISTICHE NORDICHE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito delle linguistiche nordiche, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento delle lingue nordiche scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1.2. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/15
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588705 -
LINGUA E LINGUISTICA NEDERLANDESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica nederlandese, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua nederlandese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/16
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589175 -
LINGUA E LINGUISTICA ROMENA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica romena, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua romena scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello B2. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/17
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588750 -
LINGUA E LINGUISTICA ALBANESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica albanese, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua albanese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello almeno B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/18
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588735 -
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica ungherese, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua ungherese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello almeno B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/19
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588728 -
LINGUA E LINGUISTICA NEOGRECA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica neogreca, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua neogreca scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/20
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588782 -
LINGUA E LINGUISTICA CECA E SLOVACCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica ceca e slovacca, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua ceca e slovacca scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588758 -
LINGUA E LINGUISTICA POLACCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica polacca, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua polacca scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589208 -
LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica russa, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua russa scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1 - meno. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589448 -
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito delle linguistiche slave meridionali, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento delle lingue slave meridionali scritte e orali finalizzato al raggiungimento del Livello C1 - meno. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588757 -
LINGUA E LINGUISTICA SLOVENA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica slovena, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua slovena scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1-. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588732 -
LINGUA E LINGUISTICA UCRAINA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Incremento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica ucraina, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua ucraina scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1 -. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
12
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
Lingua B I anno - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
10588766 -
LINGUA E LINGUISTICA FRANCESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica francese, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della Lingua francese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/04
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589202 -
LENGUA Y LINGUISTICA ESPANOLA - CURSO AVANZADO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica spagnola, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della Lingua spagnola scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/07
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
SPA |
10588771 -
LINGUA E LINGUISTICA PORTOGHESE E BRASILIANA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica portoghese e brasiliana, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della Lingua portoghese e brasiliana scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/09
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588706 -
ENGLISH LANGUAGE AND LINGUISTICS - ADVANCED COURSE
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica inglese, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della Lingua inglese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/12
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ENG |
10588783 -
LINGUA E LINGUISTICA TEDESCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica tedesca, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua tedesca scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/14
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589434 -
LINGUE E LINGUISTICHE NORDICHE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito delle linguistiche nordiche, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento delle Lingue nordiche scritte e orali finalizzato al raggiungimento del Livello C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/15
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588752 -
LINGUA E LINGUISTICA NEDERLANDESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica nederlandese, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua nederlandese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/16
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588746 -
LINGUA E LINGUISTICA ROMENA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica romena, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua romena scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello B2. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/17
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589460 -
LINGUA E LINGUISTICA ALBANESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica albanese, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua albanese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del livello almeno B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/18
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588756 -
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica ungherese, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della Lingua ungherese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello almeno B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/19
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588759 -
LINGUA E LINGUISTICA NEOGRECA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica ungherese, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della Lingua ungherese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello almeno B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/20
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588709 -
LINGUA E LINGUISTICA CECA E SLOVACCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica ceca e slovacca, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua ceca e slovacca scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/21
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588737 -
LINGUA E LINGUISTICA POLACCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica polacca, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua polacca scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello almeno B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/21
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588773 -
LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica russa, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua russa scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello B2. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/21
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589408 -
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito delle linguistiche slave meridionali, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento delle lingue slave meridionali scritte e orali finalizzato al raggiungimento del Livello almeno B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/21
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588734 -
LINGUA E LINGUISTICA SLOVENA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica slovena, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua slovena scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello almeno B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/21
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588763 -
LINGUA E LINGUISTICA UCRAINA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito della linguistica ucraina, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento della lingua ucraina scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello almeno B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/21
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
Metodologie linguistiche, filologiche, comparatistiche e della traduzione letteraria - (visualizza)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
1055558 -
LETTERATURA LATINA MAGISTRALE I A
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-FIL-LET/04
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1024390 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA I A
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10593227 -
LINGUA E LETTERATURA CATALANA II
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
12
|
L-FIL-LET/09
|
42
|
-
|
72
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1035931 -
CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-FIL-LET/14
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1032172 -
FILOLOGIA GERMANICA I A
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1024038 -
LINGUISTICA
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/01
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1023959 -
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/02
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1027013 -
FILOLOGIA ALBANESE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/18
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1024442 -
FILOLOGIA UGRO-FINNICA I B
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/19
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1024651 -
LINGUISTICA SLAVA I A
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1026843 -
STORIA DEL PENSIERO LINGUISTICO
|
6
|
M-FIL/05
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
1024002 -
Letteratura italiana contemporanea
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-FIL-LET/11
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1026668 -
STORIA DELLA LINGUA ITALIANA
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-FIL-LET/12
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
Discipline di approfondimento - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
1055559 -
LETTERATURA LATINA MAGISTRALE I B
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-FIL-LET/04
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1024391 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA I B
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10593239 -
LETTERATURA CATALANA II
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10596291 -
TEORIA E STORIA DELLA TRADUZIONE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina, della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali in grado di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/14
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1035931 -
CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-FIL-LET/14
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1024038 -
LINGUISTICA
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/01
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1023959 -
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/02
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589209 -
LETTERATURA FRANCESE - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/03
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10588724 -
DIDATTICA DELLA LINGUA FRANCESE
(obiettivi)
Sviluppare e/o arricchire la riflessione sulla lingua francese in chiave comparatistica. Sviluppare e/o arricchire la consapevolezza metalinguistica. Sviluppare e/o arricchire la capacità di analisi anche critica rispetto ai manuali d'insegnamento/ apprendimento del FLE. Sviluppare e/o arricchire la capacità di costruzione di attività et unità didattiche mirate all'insegnamento/apprendimento del FLE.
|
6
|
L-LIN/04
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589218 -
TRADUZIONE FRANCESE - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/04
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589267 -
LITERATURA ESPANOLA - PROFUNDIZACION II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/05
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
SPA |
1048033 -
LETTERATURA GALLEGA
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/05
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589784 -
LITERATURA HISPANOAMERICANA - TEXTOS Y TRADUCCION II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/06
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
SPA |
10589192 -
DIDACTICA DE LA LENGUA ESPANOLA
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/07
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
SPA |
10589193 -
TRADUCCION ESPANOLA - CURSO AVANZADO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/07
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
SPA |
10589297 -
LETTERATURA PORTOGHESE E BRASILIANA - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/08
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589785 -
TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/09
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10595773 -
LETTERATURA INGLESE - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/10
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589229 -
IN-DEPTH COURSE IN ENGLISH LITERATURE II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/10
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ENG |
10589181 -
IN-DEPTH COURSE IN ANGLO-AMERICAN LITERATURES II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/11
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ENG |
10589240 -
SECOND LANGUAGE ACQUISITION
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/12
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589292 -
ENGLISH TRANSLATION - ADVANCED COURSE II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/12
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ENG |
1051450 -
HISTORY OF THE ENGLISH LANGUAGE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/12
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589205 -
LETTERATURA TEDESCA - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/13
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589723 -
DIDATTICA DELLA LINGUA TEDESCA
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/14
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589224 -
TRADUZIONE TEDESCA - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/14
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589182 -
LETTERATURE NORDICHE - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/15
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589435 -
TRADUZIONE DALLE LINGUE NORDICHE - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
This course aims to bring students to a high level of translation theory and practice. The ultimate goal is to create a scientific basis for the preparation of the degree thesis in a chosen topic in the field of linguistics (also as contrastive linguistics) or translation.
|
6
|
L-LIN/15
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589284 -
LETTERATURA NEDERLANDESE - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/16
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589157 -
TRADUZIONE NEDERLANDESE - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/16
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589275 -
LETTERATURA ROMENA - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/17
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589213 -
TRADUZIONE ROMENA - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/17
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589228 -
LETTERATURA ALBANESE - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/18
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589249 -
TRADUZIONE ALBANESE - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/18
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589177 -
LETTERATURA UNGHERESE - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/19
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589281 -
TRADUZIONE UNGHERESE - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/19
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589186 -
LETTERATURA NEOGRECA - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/20
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589418 -
TRADUZIONE NEOGRECA - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/20
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589155 -
LETTERATURA CECA E SLOVACCA - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589148 -
TRADUZIONE CECA E SLOVACCA - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589288 -
LETTERATURA POLACCA - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589307 -
TRADUZIONE POLACCA - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589183 -
LETTERATURA RUSSA - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589279 -
TRADUZIONE RUSSA - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1024651 -
LINGUISTICA SLAVA I A
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1027059 -
STORIA DELLA LINGUA RUSSA
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589261 -
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589413 -
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO I
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589786 -
LETTERATURA SLOVENA - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589169 -
TRADUZIONE SLOVENA - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589207 -
LETTERATURA UCRAINA - APPROFONDIMENTO II
(obiettivi)
Approfondimento metacritico della metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio particolarmente complessi), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
10589304 -
TRADUZIONE UCRAINA - CORSO AVANZATO II
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Scopo ultimo è quello di creare una base scientifica per l’elaborazione della tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
|
- -
A SCELTA DELLO STUDENTE
|
6
|
|
36
|
12
|
-
|
-
|
Attività formative a scelta dello studente (art.10, comma 5, lettera a)
|
ITA |
Secondo anno
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
Gruppo opzionale:
Letteratura A II anno - (visualizza)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
10588778 -
LETTERATURA FRANCESE - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/03
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589259 -
LITERATURA ESPANOLA - PROFUNDIZACION
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/05
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
SPA |
10589199 -
LITERATURA HISPANOAMERICANA - TEXTOS Y TRADUCCION
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura ispanoamericana, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
12
|
L-LIN/06
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
SPA |
10588727 -
LETTERATURA PORTOGHESE E BRASILIANA - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/08
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588725 -
IN-DEPTH COURSE IN ENGLISH LITERATURE
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/10
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ENG |
10588718 -
IN-DEPTH COURSE IN ANGLO-AMERICAN LITERATURES
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/11
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ENG |
10588707 -
LETTERATURA TEDESCA - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/13
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588780 -
LETTERATURE NORDICHE - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/15
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588747 -
LETTERATURA NEDERLANDESE - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/16
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588738 -
LETTERATURA ROMENA - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/17
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588748 -
LETTERATURA ALBANESE - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/18
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588776 -
LETTERATURA UNGHERESE - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/19
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588762 -
LETTERATURA NEOGRECA - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/20
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588777 -
LETTERATURA CECA E SLOVACCA - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/21
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588760 -
LETTERATURA POLACCA - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/21
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588721 -
LETTERATURA RUSSA - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/21
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588787 -
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/21
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588722 -
LETTERATURA SLOVENA - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/21
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588726 -
LETTERATURA UCRAINA - APPROFONDIMENTO
(obiettivi)
A) Conoscenza e capacità di comprensione, analisi e contestualizzazione dei testi letterari con il supporto di testi critici avanzati. B) Capacità di applicare le conoscenze acquisite per sostenere argomentazioni o sviluppare idee originali nel proprio campo di studi.
|
12
|
L-LIN/21
|
84
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
Letteratura B II anno - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
10588749 -
LETTERATURA FRANCESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura francese, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/03
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589232 -
LITERATURA ESPANOLA - CURSO AVANZADO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura spagnola, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/05
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
SPA |
10589230 -
LITERATURA HISPANOAMERICANA - CURSO AVANZADO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura ispanoamericana, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/06
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
SPA |
10588781 -
LETTERATURA PORTOGHESE E BRASILIANA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura portoghese e brasiliana, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/08
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588731 -
ENGLISH LITERATURE - ADVANCED COURSE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura inglese, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/10
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ENG |
10589164 -
ANGLO-AMERICAN LITERATURES - ADVANCED COURSE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura anglo-americana, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/11
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ENG |
10588714 -
LETTERATURA TEDESCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura tedesca, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/13
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588769 -
LETTERATURE NORDICHE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche delle letterature nordiche, della loro storia, dei generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/15
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588764 -
LETTERATURA NEDERLANDESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura nederlandese, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/16
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588736 -
LETTERATURA ROMENA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura romena, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/17
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588715 -
LETTERATURA ALBANESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura albanese, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/18
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588785 -
LETTERATURA UNGHERESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura ungherese, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/19
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588742 -
LETTERATURA NEOGRECA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura neogreca, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/20
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588716 -
LETTERATURA CECA E SLOVACCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura Ceca e Slovacca, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588772 -
LETTERATURA POLACCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura polacca, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588770 -
LETTERATURA RUSSA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura russa, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589294 -
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche delle letterature slave meridionali, della loro storia, dei loro generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588768 -
LETTERATURA SLOVENA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura slovena, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10588713 -
LETTERATURA UCRAINA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
A) Acquisizione di una sicura metodologia di lavoro (analisi critica della bibliografia corrente, capacità di lavoro diretto su testi e casi di studio), anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca. B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della letteratura ucraina, della sua storia, dei suoi generi e di alcuni problemi fondamentali dell’epoca.
|
6
|
L-LIN/21
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
Traduzione lingua A II anno - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
10589050 -
TRADUZIONE FRANCESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua francese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C2.
|
6
|
L-LIN/04
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589308 -
TRADUCCION ESPANOLA - CURSO AVANZADO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua spagnola scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C2.
|
6
|
L-LIN/07
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
SPA |
10589173 -
TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua portoghese e brasiliana scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C2.
|
6
|
L-LIN/09
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589154 -
ENGLISH TRANSLATION - ADVANCED COURSE
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua inglese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1.2.
|
6
|
L-LIN/12
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ENG |
10589153 -
TRADUZIONE TEDESCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua tedesca scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1.2.
|
6
|
L-LIN/14
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589477 -
TRADUZIONE DALLE LINGUE NORDICHE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento delle Lingue nordiche scritte e orali finalizzato al raggiungimento del Livello C2.
|
6
|
L-LIN/15
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589278 -
TRADUZIONE NEDERLANDESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua nederlandese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello almeno C1.
|
6
|
L-LIN/16
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589166 -
TRADUZIONE ROMENA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua romena scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello B2/C1.
|
6
|
L-LIN/17
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589172 -
TRADUZIONE ALBANESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua albanese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello almeno C1.
|
6
|
L-LIN/18
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589151 -
TRADUZIONE UNGHERESE - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua ungherese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello almeno C1.
|
6
|
L-LIN/19
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589258 -
TRADUZIONE NEOGRECA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua neogreca scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C2.
|
6
|
L-LIN/20
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589179 -
TRADUZIONE CECA E SLOVACCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua ceca e slovacca scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C1.
|
6
|
L-LIN/21
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589171 -
TRADUZIONE POLACCA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua francese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C2.
|
6
|
L-LIN/21
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589152 -
TRADUZIONE RUSSA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua russa scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello C2-.
|
6
|
L-LIN/21
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589408 -
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Approfondimento di conoscenze e competenze teorico-metalinguistiche nell'ambito delle linguistiche slave meridionali, incluse aree quali linguistica applicata, analisi del discorso, studi traduttologici, storia della lingua, stilistica, studi interculturali. Apprendimento delle lingue slave meridionali scritte e orali finalizzato al raggiungimento del Livello almeno B2/C1. Alla fine del corso lo studente deve essere in grado di applicare i principi teorici e metodologici a casi specifici.
|
6
|
L-LIN/21
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589147 -
TRADUZIONE SLOVENA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua slovena scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello almeno C1.
|
6
|
L-LIN/21
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
10589286 -
TRADUZIONE UCRAINA - CORSO AVANZATO
(obiettivi)
Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua ucraina scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello almeno C1.
|
6
|
L-LIN/21
|
24
|
-
|
36
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
AAF1044 -
TIROCINIO
(obiettivi)
Obiettivo specifico è quello di consentire allo studente di coadiuvare le sue conoscenze storiche con quelle più specifiche per l'inserimento nel futuro mondo del lavoro.
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Ulteriori attività formative (art.10, comma 5, lettera d)
|
ITA |
- -
A SCELTA DELLO STUDENTE
|
6
|
|
36
|
12
|
-
|
-
|
Attività formative a scelta dello studente (art.10, comma 5, lettera a)
|
ITA |
Gruppo opzionale:
Discipline affini - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
1024950 -
STORIA DELL'ARTE MODERNA I A
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-ART/02
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1024922 -
STORIA DELL'ARTE CONTEMPORANEA III A
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-ART/03
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1024330 -
DRAMMATURGIA I A
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-ART/05
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1044832 -
ANALISI DEL FILM
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-ART/06
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1024899 -
STORIA DELLA MUSICA I A
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-ART/07
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1023920 -
LINGUA E LETTERATURA GRECA I
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-FIL-LET/02
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1025274 -
LINGUA E LETTERATURA EBRAICA
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-OR/08
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1024127 -
ANTROPOLOGIA CULTURALE I A
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
M-DEA/01
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1023540 -
STORIA DELLA FILOSOFIA MODERNA I.I
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
M-FIL/06
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1024469 -
GEOGRAFIA I A
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
M-GGR/01
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1023885 -
STORIA MODERNA I
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
M-STO/02
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1022572 -
STORIA DELL'EUROPA ORIENTALE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
M-STO/03
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1024822 -
STORIA CONTEMPORANEA II B
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
M-STO/04
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1024849 -
STORIA DEL CRISTIANESIMO I A
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
M-STO/07
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1023471 -
STORIA DELLE AMERICHE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
SPS/05
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1035462 -
STUDI DI GENERE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
SPS/07
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1023828 -
ETNOMUSICOLOGIA
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina e della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali al fine di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
6
|
L-ART/08
|
42
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
|
AAF1022 -
PROVA FINALE
(obiettivi)
A) Acquisizione di una solida metodologia di lavoro anche in rapporto ai più recenti indirizzi della ricerca della disciplina, che entrino in sinergia con uno dei tre indirizzi del CDS (didattico, filologico-letterario-metalinguistico, traduttivo) B) Conoscenza delle linee canoniche e non canoniche della disciplina, della sua storia, e applicazione su alcuni casi di studio e problemi fondamentali in grado di completare o contestualizzare i percorsi linguistico-letterari di specializzazione.
|
24
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Per la prova finale e la lingua straniera (art.10, comma 5, lettera c)
|
ITA |